HomeCulturaUna constel·lació de veus artístiques celebraran la poesia de Vicent Andrés Estellés...

Una constel·lació de veus artístiques celebraran la poesia de Vicent Andrés Estellés a l’acte central del Dia Mundial de la Poesia 2024

Enguany, en la dissetena edició del Dia Mundial de la Poesia (DMP), la Institució de les Lletres Catalanes (ILC) i la Federació Catalana d’Associacions i Clubs UNESCO (FCACU) han escollit el poema “m’he estimat molt la vida” de Vicent Andrés Estellés, per celebrar la cita.

Per cinquè any consecutiu, l’acte central del DMP passarà a formar part d’una commemoració oficial, en aquest cas l’Any Vicent Andrés Estellés, decretada pel govern i impulsada pel Departament de Cultura a través de la ILC amb motiu dels 100 anys del naixement de l’autor.

Aquest any, coincidint amb la data declarada per la UNESCO per al DMP, l’acte central tindrà lloc el dijous 21 de març, a les 18.30 hores, al Hall del Centre de Cultura Contemporània de Barcelona (CCCB), amb la participació de la consellera de Cultura, Natàlia Garriga Ibáñez.

Aquest serà, però, només un dels molts actes i iniciatives que, tant a casa nostra com arreu del món, se celebraran per commemorar aquest dia. Cada any són centenars els ajuntaments, biblioteques, escoles d’ensenyament i escriptura, casals i d’altres institucions i entitats que s’afegeixen a aquesta gran festa mundial de la poesia amb activitats de tota mena.

La difusió massiva d’un poema, la traducció d’aquest poema a més d’una vintena de llengües i la celebració de l´acte central són els eixos entorn dels quals gira el Dia Mundial de la Poesia, organitzat per la ILC i la FCACU des de 2008.

La celebració del DMP ha experimentat un creixement molt important durant els darrers anys, fins arribar a la mitjana de 250 activitats organitzades tant presencialment com a la xarxa. Aquestes accions són promogudes per la ILC i la FCACU, amb la col·laboració dels Serveis Territorials del Departament de Cultura, a més de moltes altres institucions i entitats. Enguany, especialment, la Plataforma Cívica Cent d’Estellés del País Valencià, amb qui es vol teixir aliances i complicitats, coincidint amb el centenari de l’autor.

La imatge d’aquesta edició és obra de l’artista Mina Hamada i pot descarregar-se, juntament amb el pòster i el fullet que conté les traduccions del poema, des de la pàgina web de la ILC. El disseny del fullet ha anat a càrrec d’Isaac Alcober.

Foto: Cedida

Pintura mural a la Biblioteca Guinardó – Mercè Rodoreda

La poesia d’Estellés és d’una vivor i una proximitat tals, que la seva veu es confon amb la del poble, al qual dignifica. Des d’aquesta vessant, com a novetat per al Dia Mundial de la Poesia 2024, la ILC i el Consorci de Biblioteques de Barcelona, amb la col·laboració del Districte Horta-Guinardó, han organitzat la realització d’una pintura mural contextualitzada, participativa i comunitària que, inspirada en el poema triat i guiada per Mina Hamada, involucrarà les comunitats lingüístiques, la comunitat educativa del Baix Guinardó i el grup de poesia de la de la Biblioteca Guinardó – Mercè Rodoreda. Els treballs de preparació de la pintada s’han dut a terme entre els mesos de febrer i març. La pintura mural es farà del 3 a l’11 d’abril a la mateixa biblioteca, especialitzada en poesia. El dia 12 per la tarda hi haurà l’acte d’inauguració.

Inclusió i poesia

El 21 de març és, a més del dia Mundial de la Poesia, el Dia Mundial de la Síndrome de Down. Per aquest motiu, l’acte central del DMP compta també amb una lectura del poema per part d’una persona de la Fundació Catalana Síndrome de Down i amb la traducció a la llengua de signes de tot l’acte, gràcies a l’Associació Gironina de Sords.

El poema de Vicent Andrés Estellés ha estat traduït a 22 llengües diferents: alemany, amazic, anglès, àrab, aranès, búlgar, castellà, esperanto, filipí, francès, gallec, grec, italià, llatí, panjabi (Pakistan), portuguès, romanès, rus, ucraïnès, urdú, wòlof i xinès. A aquestes traduccions s’hi sumen també les traduccions realitzades pels alumnes de català de la XarxaLlull de l’Institut Ramon Llull i per persones voluntàries, que poden consultar-se a la web de la ILC. Des de fa cinc anys, s’ofereix, a més, la versió del poema escollit en Braille.

Entre les noves entitats que se sumen enguany a la celebració hi ha el Grup Social ONCE i la Fundació Tot Raval. Gràcies a la primera, el fullet i el pòster elaborats per a l’ocasió inclouen un QR que remet a la web i al poema, respectivament, segons un format i un contingut accessibles. A més, l’ONCE difondrà el poema en Braille entre els seus usuaris i organitzarà dues activitats destacades: a la Biblioteca pública de Tarragona hi tindrà lloc una lectura poètica amb motiu de la celebració. A la seu de l’ONCE a Barcelona s’hi durà a terme una activitat amb el club de lectura i de Braille.

Tot Raval és una fundació comunitària que coordina i impulsa iniciatives de treball en xarxa per millorar la cohesió social, la convivència i la qualitat de vida al barri, així com per fomentar el sentiment de pertinença a un dels barris més densament poblats i més diversos de Barcelona. Amb motiu del DMP, el divendres 22, de 17.30 a 22 h, el Grup d’Educació Comunitària del Raval (dinamitzat per Tot Raval) durà a terme una activitat comunitària a la Plaça de la Gardunya, amb micròfon obert, tallers i un concert.

Dossier didàctic

Una altra de les novetats del Dia Mundial de la Poesia de 2024 és un dossier didàctic que s’ha preparat expressament per donar eines per treballar el poema i l’autor a les aules de segon i tercer cicle de primària, ESO i batxillerat. Ha estat elaborat per Andreu Galan Martí i Vicent Sanz Arnau i s’ha fet arribar a tots els centres educatius de Catalunya des del Departament d’Educació. El dossier es pot consultar i descarregar des de la web de la ILC i el repositori digital d’educació.

“M’he estimat molt la vida”, l’acte al CCCB

L’acte central del DMP, gratuït amb reserva prèvia, tindrà lloc el 21 de març a les 18.30 h, al Hall del CCCB. Amb el títol “m’he estimat molt la vida”, que surt del primer vers del poema escollit de Vicent Andrés Estellés, l’acte vol festejar l’obra del principal renovador de la poesia al País Valencià des d’Ausiàs March.

Llegir Estellés és desitjar el dret a l’alegria i sentir la gratitud d’estar vius. Per celebrar-ho, aquest acte aplegarà els llenguatges de Daniela Savalli, Ana Karen Orozco, Francesc Anyó, Míriam Cano, Martí Sales, Mariona García Corominas, Vaikonur – Ester Guntín, Arnau Boces, Mabel Olea, Clara Poch, Marçal Calvet, Roger Seró Ballesteros i Laia Vidal Castañé. L’acte també comptarà amb la participació de la Fundació Catalana Síndrome de Down i l’Associació Gironina de Sords.

Actes al territori

Per la celebració d’enguany, els Serveis Territorials del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya han treballat de manera coordinada amb la ILC per organitzar activitats arreu del territori:

Des dels Serveis Territorials de Cultura a l’Alt Pirineu i Aran han organitzat dos esdeveniments. El primer serà el 17 de març a les 12 h, a la Confraria Nova del Pont de Suert, on es llegirà el poema d’Estellés en les llengües presents a la comunitat i, després, tindrà lloc un recital poètic a càrrec d’Anna Gual. El segon serà el 21 de març a les 19 h, al cinema teatre Els Til·lers, de Sort. La primera part de l’espectacle també consistirà en la lectura del poema d’Estellés en les llengües presents a la comunitat. Tot seguit, María de Prado i Julia Rosò hi realitzaran l’espectacle poètic i visual “Ilusorias”.

A la Catalunya Central, el 22 de març hi ha programades activitats a Vic. A les onze del matí, a la Sala d’actes U d’octubre de la Biblioteca Pilarín Bayés de Vic hi tindrà lloc un acte poètic i musical dedicat a Vicent Andrés Estellés i a Jacint Verdaguer, amb la participació de la poeta, bibliotecària i activista cultural Núria Armengol, alumnes del CpNL, alumnes finalistes del Certamen Lectura en Veu Alta 2023 i la violinista i compositora Coloma Bertran.

Al Penedès, els dies 20 (10 h) i 21 de març (18 h) s’hi organitzaran actuacions musicals i lectures poètiques en diferents idiomes de poemes d’Estellés i altres autors commemorats aquest 2024 per part de l’Escola d’Adults de Cunit, escriptors i escriptores, entitats culturals i institucions del Penedès. Els actes tindran lloc a la Biblioteca Marta Mata de Cunit.

A Lleida, el DMP i el Dia Mundial de la Síndrome de Down aniran de la mà el 21 de març a les 18 h, al claustre de l’hemeroteca. Els membres de l’Associació Down Lleida llegiran un manifest amb el lema de la campanya d’enguany “Extra capacitats” i recitaran el poema “XLII” de Vicent Andrés Estellés. Després, voluntaris per la llengua del Centre de Normalització Lingüística de Lleida recitaran el poema escollit per al DMP en diversos idiomes i, en acabar, el grup C A N T Í V E R S oferirà un petit recital de poemes-cançons. L’acte serà traduït a la llengua de signes catalana a càrrec de Deixa’ns signar. També es celebraran diversos actes vinculats amb el DMP en el marc del festival Poesia Lleida.

El mateix 21 de març, a les 12 h, a la Biblioteca Pública de Tarragona hi haurà un Vermut Poètic en el qual es farà una lectura de “m’he estimat molt la vida”, a càrrec de lectors que el diran en quinze llengües diferents. L’acte també comptarà amb la lectura de poemes d’autors del Camp de Tarragona, així com dels altres escriptors commemorats enguany: Àngel Guimerà, Montserrat Vayreda i Joan Salvat-Papasseit. Més tard, a les 19 h, es farà un concert a càrrec de la cantautora Meritxell Gené, en què musicarà poemes d’Estellés, Papasseit o Gabriel Ferrater, a la seu dels Serveis Territorials del Departament de Cultura a Tarragona (carrer Major, 14).

A Girona també celebraran el DMP el 21 de març. A les 18 h, a l’Auditori Josep Irla de l’Edifici de la Generalitat s’hi farà una lectura del poema escollit en diverses llengües, per part de participants en el programa del Voluntariat per la llengua. Una de les lectures anirà a càrrec d’Astrid 21 Fundació Síndrome de Down, i l’Associació Gironina de Sords s’encarregarà de la traducció del poema en llengua de signes catalana i de la interpretació de tot l’acte en aquesta llengua. La glossa de l’autor la farà Lluís Lucero, dels Amics de la Unesco. A més, els alumnes de l’Aula d’Escriptura de l’Ajuntament de Girona llegiran creacions pròpies inspirades en el poema d’Estellés. L’acte comptarà amb la intervenció musical de Toti Soler, que interpretarà “M’aclame a tu”, de Vicent Andrés Estellés; “Muixeranga”, del disc Coral Romput, sobre Estellés, que va musicar amb Ovidi Montllor; “El Crit”, i “Nedant” en el vent entre fulles lluminoses.

A les Terres de l’Ebre, el 21 de març a les 19 h, a la Cripta del Temple de la Reparació de Tortosa l’escriptor Jesús Maria Tibau llegirà el poema d’Estellés escollit enguany, en la seva versió original en català. A continuació, hi haurà una lectura en diversos idiomes del poema d’Estellés per una desena d’alumnes dels cursos de català del Centre de Normalització Lingüística i una lectura de poemes variats per altres entitats col·laboradores com el col·lectiu diLLUMs d’Arts al Forn o l’associació d’amics i amigues de Tortosa per UNESCO. L’acte acabarà amb l’actuació musical de Tomàs de los Santos, cantautor valencià, que presentarà el seu treball “La Rosa als Llavis”, un conjunt de peces pròpies que musiquen el poemari homònim de l’insigne Joan Salvat-Papasseit, també commemorat enguany.

A les Biblioteques Comarcals de les Terres de l’Ebre és farà un taller-recital a càrrec de Sílvia Panisello, destinat a públic infantil per fer un poema grupal.

·18 de març / 18 h. Deltebre – Biblioteca Delta de l’Ebre.

· 20 de març / 18 h. Amposta – Biblioteca C. Sebastià Juan Arbó.

· 21 de març / 18 h. Móra d’Ebre – Biblioteca C. Artur Cot i Miró.

· 22 de març / 18 h. Tortosa – Biblioteca Marcel·lí Domingo.

Finalment, entre el 20 i el 27 de març, a les biblioteques públiques de diferents ciutats de les comarques de Barcelona com Vilafranca del Penedès, Sant Climent de Llobregat, Collbató, San Cugat del Vallès i Sant Just Desvern, hi haurà activitats diverses dedicades a la poesia com lectures, recitals i exposicions.

Catalunya Ràdio també jugarà un paper destacat enguany en la difusió del DMP. El 21 de març s’aniran emetent postdates poètiques al llarg de tot el dia i la celebració es farà present en el contingut de bona part dels seus programes.

Redaccio
Redaccio
Periodistes
ARTICLES RELACIONATS

DEIXA UNA RESPOSTA

Introduïu el vostre comentari.
Introduïu aquí el vostre nom

4 + 1 =

Últimes notícies