Catanglish

Tarda agradable en els primers dies de tardor. Salvador (83) i Esteve (81) seuen en un banc, gaudint del bon temps, en un petit parc cèntric de la població.

Esteve (alegre per retrobar el seu company de tertúlia): Què fas Salvador? Llegint el diari?

Salvador (entre irònic i emprenyat): Llegint, dius? Això voldria, però més aviat estic intentant desxifrar-lo…

Esteve: No em facis riure, que exageres, com sempre, i més sobre això, tu que sempre has llegit dos o tres diaris cada dia des que ens coneixem.

Salvador: És veritat, però darrerament estic perdent l’afició.

Esteve: Si no m’ho expliques…

Salvador: És esta mania que els ha agafat d’escriure-ho tot en anglès… Què no hi ha paraules en català per dir el mateix? No saps la nova d’estos darrers dies? Dumping

Esteve: Ah sí, això del president andalús que pretén que els catalans emigrem tots allí per pagar menys impostos i fer ells la seua cistella més gran.

Salvador: Però si només fos esta rai! Ja fa massa temps que va! Quan escolto parlar els nets és com si ho fessin amb xinès: que si pateixen bullying, que han fet un reel per pujar-lo no sé on, que vagi amb compte amb els hackers i les fake news… Al principi ho trobava graciós i, curiós, els preguntava el significat, pensava que era cosa de joves, que sempre han buscat comunicar-se amb el seu argot, però esta moda s’ha convertit en una plaga!

Esteve: Sempre han entrat paraules noves en les llengües. Es diuen neologismes. (Explica, saberut).

Salvador: Veig que en saps molt, però al pas que anem, tot i les campanyes publicitàries de la Generalitat i els esforços d’institucions i associacions en defensa de la nostra llengua anem cap a la seva defunció definitiva. M’indigna que els mateixos que s’omplen la boca reivindicant que no podem permetre que el castellà s’imposi en tots els àmbits socials, tot i que tenen tota la raó del món, al mateix temps, de cada deu paraules,  n’usen una amb anglès, podent-ho fer en la nostra llengua.

Esteve (rient): Com passa amb l’spanglish?

Salvador: Doncs sí, perquè d’aquí no res, mentre mirem en una altra direcció, l’anglès ens acabarà fent un dumping i crearà una nova llengua: el catanglish.

Marta Tena
Marta Tena
Escriptora i professora de secundària i de la URV
ARTICLES RELACIONATS

DEIXA UNA RESPOSTA

Introduïu el vostre comentari.
Introduïu aquí el vostre nom

8 + 2 =

Últimes notícies